真人版《木偶奇遇記》PINOCCHIO: LIVE ON SCREEN
在迪士尼+頻道和皮諾丘一同歷險 Disney is cutting this puppet’s strings and bringing him to a device near you
在你開始擔心新電影只是原版舊電影的複製品之前,我們來仔細看一下不同之處。
一個值得注意的改變是,新電影增加了一個角色——海鷗蘇菲亞。
海鷗蘇菲亞在皮諾丘的冒險旅程中將會為他帶來幫助還是妨礙呢?
你得自己看了才知道。
另一個增改處則是因為某個演員的演繹而成,而這個演員並不是迪士尼真人版電影的新面孔。
路克˙伊凡斯因為詮釋迪士尼《美女與野獸》真人版電影裡陰險的加斯頓一角而為人所熟知。
他想必非常享受扮演該角色的感覺,因為他在《木偶奇遇記》中也扮演反派角色。
根據他的說法,比起一九四○年的版本,他的角色在新片中更加重要,也更令人恐懼。
伊凡斯說道:「他是一個很反常的人;讓人相當恐懼。
如果你認為加斯頓很可怕,那等你看到馬車夫這個角色你就知道了!
」 要在這部精彩的改編電影裡見證小木偶皮諾丘變成真正的小男孩,這個月就能在Disney+頻道獨家觀賞了!
Before you start to worry that this film will be just a copy of the original - let's go over its differences. One notable change to the story is the addition of a new character - Sofia the Seagull. Will Sofia the Seagull help or interfere with Pinocchio on his journey? You'll have to watch to find out.
Another addition to the story is made by an actor who is not new to Disney live-action adaptations. The actor Luke Evans is known for his portrayal of the vicious Gaston from Disney's live-action film Beauty and the Beast.
He must have enjoyed the role because he is also playing one of the antagonists in this story. According to him, his character plays a bigger and more horrifying role in this film than in the 1940 tale.
Evans stated, "He's a very unusual creature. He's rather terrifying. If you think Gaston is scary, wait until you meet the Coachman!"
To see Pinocchio's puppet brought to life in this exciting adaptation, you can catch
it exclusively on Disney+ this month!
go over something 仔細檢查
The teacher went over our homework instructions twice to make sure everyone understood what to do.
Even though Ashley went over her room very carefully, she couldn’t find her credit card.
go over to 朝····地方去
Five of us are going over to Oscar’s house after school to play video games.
interfere (v.)介入;干涉
Julia’s son told her she was interfering, but she insisted she was just trying to help.
The police did not interfere with the protest yesterday because it was very peaceful. 介入抗議活動
It’s better not to give advice unless asked for so people don’t think you are interfering in their lives.
notable
really obvious
pigeon vs. seagull
pigeon 鴿子
seagull 海鷗
You’ll have to +(v.)+to find out
(n.)+is not new to +(n.)
worth noting 值得記下來的
It’s worth noting that the bank is moving next month. 值得注意的是
It’s worth noting that…
horrify (v.)
horrifing / horrified 嚇壞的;震驚的
A horrifying mistake in the newspaper caused its readers to be misinformed. 報紙上一個可怕的錯誤導致讀者被誤導
Emily was horrified when she realized her best friend, Kara, was going on a date with her brother. 非常震驚
Colleen was horrified to see her little dog fall down the stairs.
exclusively (adv.)專門地;唯一地
Talbots has special sales exclusively for people who use its credit card. 僅限
The workers at this factory are almost exclusively women. 幾乎都是女性
exclusive (adj.)
Sharon attends an exclusive girls’ school on the mountain.
antagonist vs. villain
antagonist對立角色
對立角色是故事中與主角互相敵對的角色或組織,換言之、是反對主角的個人或群體。對立角色並不一定是反派角色,例如在以惡徒為主角的故事中,對立角色就有可能是正義之士
villain反派角色
反派角色,又稱奸角、壞人、壞蛋,日本及韓國稱惡役,是故事中的角色類型,扮演邪惡的一方。通常會擔任主角的對手或故事的對立角色、並會對其他角色帶來負面影響。
to bring to life
pivotal character 關鍵作用;要害作用;挑大梁
留言列表