溫克沃斯雙胞胎 THE WINKLEVOSS TWINS
聽說過卡麥隆和泰勒‧溫克沃斯嗎?These brothers are making a comeback
可能你有所聽聞,因為這對雙胞胎多年來已逐漸打開了知名度。
他們倆從教育界和體育界一直到商業圈及金融業等各種領域都闖出了名號。
不過,如果你對他們仍不太熟悉,不用擔心——你現在就可以趕上進度。
溫克沃斯兄弟都就讀哈佛大學,還一起參加二○○八年奧運男子雙人賽艇的比賽。
雖然奧運經歷和哈佛文憑相當引人注目,但實際上這對兄弟更為人所知的是他們和臉書的過往。
多數人都無法宣稱自己的故事曾被拍成電影而且還獲得最佳影片提名,但這對雙胞胎卻可以。
二○一○年,《社群網戰》這部電影講述了臉書創立的故事; 該片描述溫克沃斯兄弟在臉書的起源上扮演了舉足輕重的角色。
這對雙胞胎在與後來成為臉書創辦人的馬克‧祖克柏一起上大學時,曾請他協助完成一個專案; 原來這對兄弟早就有了社交網絡的想法。
Cameron and Tyler Winklevoss -
have you ever heard of them? You may have since these twins have been making a name for themselves for years. They have made their mark in various sectors from education and sports to business and finance. But don't worry if you aren't familiar with them - you can catch up with them now.
The brothers attended Harvard University and also competed together in the 2008 Olympics in men's pair rowing.
And while an Olympic experience and Harvard diplomas are notable, the brothers are actually better-known for their history with Facebook.
Most people can't claim to have been portrayed in a film nominated for best picture, but the Winklevoss twins can. Back in 2010, the film The Social Network told how Facebook got its start.
The movie shows that the two brothers played a pivotal role in Facebook's origins. Having attended university with the soon-to-be founder of Facebook, Mark Zuckerberg, the twins requested his help with a project. It turns out they had an idea for a social network.
sector (n.)行業;領域
There has been a lot of growth in the technology sector of the country, which is good for the economy.
Mr. Burns lets his cattle eat in the southern sector of his property during the summer.
Samuel works in the nonprofit sector of the government.
catch up with(ph v.)趕上;聊聊近況
After 10 years, it was fun to catch up with my old friends from high school.聊近況
If you don’t drive faster, we’ll never catch up with Scott, and then we’ll lose him on the highway.
catch up with(ph v.)抓起來
The police finally caught up with the thief in the park beside Ben’s house. 繩之以法
to make a comeback
That means you're not exactly sure what somebody is doing, but now they're back in the spotlight.
Have you ever heard of…?
to make a name for oneself
So if you make a name for yourself, that means you've done something, um, that has made you quite successful and perhaps famous.
to make one’s mark
For example, um, like a child who has seen a really terrible or traumatic thing, that might leave an impression on that person.
to catch up with +(n.)
familiar with +(n.)
might leave an impression on that person.
make one’s mark
spill the beans 把秘密洩漏出去【把豆子撒出去】
Someone spilled the beans about Sharon leaving next month.
【古希臘人用豆子投票】
nominate( v.)提名;推薦
Zendaya has been nominated for best actress this year.
Camila nominated Vincent to represent their committee at the board meeting.
Every council member can nominate someone to stand in for him at the meeting one time a year.
founder(n.)創辦人;創始人
The founder of Studioclassroom is Dr. Doris Brougham, better know as Peng Meng-hui.
The founder of the company still runs the daily operations. 日常的運作
founder(v.)失敗;破產
Many companies foundered during the COVID-19 pandemic.
better-known for +(n.)
be famous about something
claim to fame
that is the specific thing that they are famous for
soon-to-be +(n.)
And we could say... the reason we say he's soon-to-be founder is because at that time, Mark Zuckerberg hadn't founded Facebook yet.
it turns out…
I am going on a coffee run.
Well, usually when I use a phrase like "coffee run," you make some silly joke like Don't run too fast or you'll spill your coffee
A coffee run just means I'm going on a quick trip to the coffee shop to buy some coffee for myself and others in the office.
Our newest product is not doing as well as we'd hoped.
Do you think marketing is to blame?
Is it product development to blame?
Uh. I think that's above my pay grade, Mr. Jones
I’m just the intern. I’m not the boss who gets paid to decide who is in trouble when things don’t go right.
above my pay grade
字面上是「超越我的工資級別」的意思,表示這不是我能做/決定的事情,可能是超越我的責任/權力範圍,也可能是超越我的知識範圍,反正就是無能爲力囉。