Top Wireless Speakers
The market has recently been flooded with wireless, streaming speakers. The main systems are RedTooth and WavePlay. Here, our resident techie, Karolina Klupp, takes a look at the pick of the bunch.
Sonerre Plus 190
Sleek and classy, Sonerre's latest offering has it all. It inevitably also has the top-dollar price to match, but you pay for what you get. It uses its own system that functions in much the same way as the abovementioned two big boys.
Little Big Boombox
Speaker manufacturer Damaskus boasts that this little box of magic can turn any mobile device into a hi-fi system, and you can't really dispute the claim. Great for video chats.
頂級無線揚聲器
最近市場上充著無線串流聆聽揚聲器,主要的系統是Redtooth和WavePlay。我們的駐點高科技專家卡洛琳娜·克拉普要來看看其中幾支她認為最好的揚聲器。
Sonerre Plus 190
造型流線時髦,Sonerre最新產品能應有盡有。他的價錢難免也十分高貴,但是你會覺得物有所值,這款揚聲器使用本身的系統,其運作方式和前面提到的兩個主要系統相同。
Little Big Boombox
揚聲器製造商Damaskus自稱這個小魔術箱可以將任何行動裝置變身成為高傳真音響系統,這點你很難去否認。來視訊聊天很棒。
wireless (adj.) 無線的
resident (adj.)(有特殊技能或品質者)常駐的
techie KK[ˋtɛki] (n.) 科技通
someone who knows a lot about computers or other electronic equipment
技術人員;科技迷;(尤指)電腦通,電腦迷
sleek (adj.)(外形)線條流暢的
(especially of hair, clothes, or shapes) smooth, shiny, and lying close to the body, and therefore looking well cared for; not untidy and with no parts sticking out
(尤指頭髮、衣服)平滑發亮的,整潔的;(外形)線條流暢的
The sleek ship slid from the harbor. 那條造型優美的船徐徐駛出了港口。
classy = fancy = high-class = upscale (adj.) 時髦的;豪華的
inevitably (adv.) 不可避免地
in a way that cannot be avoided
Their arguments inevitably end in tears.
他們的爭論不可避免地以眼淚告終。
abovementioned (adj.) 前文述及的;上述的
used to refer to things or people in a document or book that have been mentioned earlier
hi-fi (n.) 高傳真音響設備
dispute (v.)(對……)有異議;不贊同
Wireless technology無線科技
Web site (n.) 網站
speaker (n.) 揚聲器
market analysis system市場分析系統
It is worth the price.它物有所值
It is fancy.它很時髦。
It costs a lot of money.它很貴。=It inevitably also has the top-dollar price所費不菲to match它的價錢難免也十分高貴