close

跨年派對這樣辦! PLANNING A NEW YEAR'S PARTY

準備迎接新的一年Get ready to ring in the New Year!

明天晚上你要做什麼來大肆慶祝一番呢?

如果跟大多數人一樣,你會去參加一個派對。

今年,何不邀請親朋好友到家裡,自己辦一個歲末派對?

有了一點協助,你就可以辦一個簡單、省錢又有趣的派對。

下面是你可能會想嘗試的一些西方跨年傳統: 布置跨年場地

使用閃亮的金、銀、黑、白等色的裝飾物;裝飾愈閃亮,就愈符合新年主題。

另外,利用大量氣球,包括能拼出2023的大型數字氣球。

 

準備食物飲料 

提供能直接用手取食的小點心或是一份全餐。

記住,大家聊天時,小點心是比較合適的選擇。

 

派對帽 & 喇叭

午夜時分,賓客可以吹響派對哨子喇叭,迎接新年。

 

歡樂閃拍區域

用有趣的包裝紙、氣球和其他物品打造照相區的背景。

大家可以用手機在那裡拍照。

 

分享新年決心

給每位賓客一張小卡,請他們寫下一個新年決心;把卡片收齊,並逐

一大聲念出來,讓大家猜是誰寫的。

 

What will you do tomorrow night to celebrate? If you're like many people, you'll attend a party.

This year, why not invite friends and family to your place and hold your own end-of-the-year party? With help, you can keep it simple, cheap and fun.

Here are some Western New Year's Eve traditions you might want to try:

o Decorate Use shiny gold, silver, black and white decorations. 

The more your decorations shine, the more they fit the New Year's theme. Use lots of balloons, too, including giant number balloons that spell out 2023.

 

• Prepare food

Serve finger foods or a full meal.

Remember that finger foods are easier for people to eat while mingling.

• Prepare party hats and party horns

At midnight guests can blow their horns to welcome the new year.

o Make a photo booth

Create a background with fun wrapping paper, balloons and more. People can

take pictures there with their cellphones.

o Make New Year's resolutions

Give each guest a card, and have them write down a resolution. Collect the cards, read them aloud, and have everyone guess who wrote each statement.

 

decorate (v.)裝飾;布置

When Sandy returned from Europe after a year, she found that her family had decorated the front door with a big “Welcome Home” sign.

Our family always decorates our Christmaas tree at the beginning of December.

decoration (n.)裝飾品

What kind of decorations are we going to use for the birthday party?

shiny (adj.)表面有光澤的;閃亮的

Leah put on a pair of shiny shoes to go with her red and green dress. 穿上  搭配紅綠色洋裝

The lights outside look all shiny and bright against the night sky. 外面的燈光在夜光的襯托下顯得格外明亮

All the girls admire Stella’s shiny brown hair. 羨慕閃亮的棕色頭髮

to ring in the new year

To ring something in, this means to celebrate the beginning of something

if you’re like +(person)....

 

why not…?

 

to hold one’s own 

That means there's an event, and you are in charge of it

But if you say the phrase "hold your own" and then period, if you say he can hold his own, that has a completely different meaning. That means that that person is able to drink a lot of alcohol and not really be affected by it.


 

"Putting your feet up" means to relax, just like letting your hair down.

buttoned up 進入一種正式、嚴肅的狀態

I'm usually very buttoned up at work. 在工作時繃緊神經

Let your hair down. / put your feet up. 在工作時繃緊神經

You should let your hair down, because it’s Friday night.

 

background (n.)【相片、出生】的背景;學經歷

The beach was the background for our family pictures. 全家福照

People from different backgrounds work in this company. 

Our department needs to hire a person with a  background in chemistry.

 

resolution (n.)決心;決定 

Calara made a resolution to pay attention in class and study harder.

The town council passed a resolution to build housing for the homeless people in the area.

 

resolve (v.)解決;決心 

Calara resolved to pay attention in class and study harder.

 

finger food / horns d’oeuvre

 

to mingle

party favor


 

But a party favor is something that you receive from the host when you go to a party.

For example, like at a children's birthday party, maybe a kid would come home with a balloon.

photo booth

 
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 咕咕愛囉嗦 的頭像
    咕咕愛囉嗦

    咕咕愛囉唆

    咕咕愛囉嗦 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()